夜坐偶成

湖海頻驚信,乾坤可置身。 且謀今日酒,能保異時人。 骨肉名空在,田廬跡已陳。 急難雙飽眼,未敢視經綸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 湖海:指江湖和海洋,這裏泛指廣闊的天地。
  • 乾坤:指天地,宇宙。
  • 今日酒:今天的酒,這裏指及時行樂。
  • 異時人:將來的人,指未來的自己或他人。
  • 骨肉:指親人。
  • 田廬:田地和房屋,指家園。
  • 急難:緊急困難的時刻。
  • 飽眼:充分地看,這裏指充分地瞭解或體驗。
  • 經綸:指治理國家的大事。

翻譯

時常在廣闊的天地間感到驚惶不安,但天地之大,總有我的容身之地。暫且享受今天的酒,能否保證未來的自己或他人也能如此?親人的名字雖在,但家園的痕跡已變得陳舊。在緊急困難的時刻,我只能充分地瞭解和體驗,還未敢去涉及治理國家的大事。

賞析

這首詩表達了詩人對人生無常和世事變遷的感慨。詩中,「湖海頻驚信,乾坤可置身」描繪了詩人對廣闊天地的感受,既有驚惶也有期待。「且謀今日酒,能保異時人」則反映了詩人對未來的不確定感,只能把握當下。後兩句「骨肉名空在,田廬跡已陳」抒發了對家園和親人的懷念,以及對時光流逝的無奈。最後,「急難雙飽眼,未敢視經綸」則體現了詩人在面對國家大事時的謹慎和自知之明。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和社會的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文