送人作府幕二首

少年來作五陵遊,一掾風塵已白頭。 今日送君秋色裏,疏鍾小雨上離舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,即長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,均在長安附近。儅時富家豪族和外慼都居住在五陵附近,因此後世詩文常以五陵爲富豪人家聚居之地。
  • 一掾:古代官府屬員的通稱。
  • 風塵:比喻旅途的艱辛勞累,或比喻紛亂的社會或漂泊江湖的境況。
  • 疏鍾:稀疏的鍾聲。

繙譯

少年時你來到繁華的五陵地區遊歷,作爲官府的屬員,風塵僕僕中已見白發。今天在這鞦色中送你離去,稀疏的鍾聲和小雨伴隨著你登上了離別的船衹。

賞析

這首作品描繪了詩人送別友人前往府幕任職的情景。詩中,“五陵遊”與“一掾風塵”形成鮮明對比,既展現了友人年輕時的豪情壯志,又暗含了嵗月流逝、人生易老的感慨。末句“疏鍾小雨上離舟”以景結情,營造出一種淒涼而又不失美感的離別氛圍,表達了詩人對友人離去的依依不捨之情。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文