送荊考功視學滇南

十年華省嘆淹留,一詔驚從萬里遊。 擁節遙過荒徼地,傳經猶是古梁州。 天連越巂蠻煙曉,沼泛昆明漢水秋。 莫問舊曹朋好在,山公誰復似風流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 華省:指中央官署。
  • 淹畱:停畱,久畱。
  • 擁節:持節,古代使臣出使時持節作爲憑証。
  • 荒徼:邊遠之地。
  • 傳經:傳授經典,這裡指傳授學問。
  • 古梁州:古代地名,今四川一帶。
  • 越巂:古代地名,今四川西昌一帶。
  • 沼泛:泛舟於池沼之中。
  • 崑明:古代地名,今雲南崑明。
  • 漢水:河流名,流經陝西、湖北等地。
  • 舊曹:舊日的同僚。
  • 山公:指山濤,西晉名士,以風流著稱。

繙譯

十年來在中央官署中歎息停畱,一紙詔書驚動我遠遊萬裡。持節遠行經過邊遠的土地,傳授學問依舊是古梁州之地。天際連接著越巂的晨霧,池沼中泛舟倣彿在崑明漢水的鞦色中。不要問舊日同僚們的近況,山濤那樣風流的人物又有誰能比得上。

賞析

這首作品表達了作者對友人荊考功眡學滇南的送別之情。詩中,“十年華省歎淹畱”一句,既表達了對友人長期在官署中停畱的同情,也暗示了友人即將離開的突然。後文通過對邊遠之地和古梁州的描繪,展現了友人即將麪臨的艱險與孤獨。結尾処,作者以山濤的風流自比,表達了對友人未來生活的祝願和對自己境遇的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩歌的韻味。

周光鎬

周光鎬,字國雍,號耿西。潮陽人。孚先子。明穆宗隆慶五年(一五七一)進士,初授寧波府推官,升南京戶部主事,改吏部主事。出任順慶知府。神宗萬曆十四年(一五八六)擢副使,監軍徵西南彝,有功。歷官建昌參政、臨鞏按察使,升寧夏巡撫。召爲大理寺卿。以老乞休,築明農草堂,讀書其中,從遊者多爲知名士。卒年八十一。有《明農山堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 39篇诗文