(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幢幡(chuáng fān):佛教中用於裝飾的旗幟。
- 會真館:這裏指的是供奉神明的場所。
- 簫鼓:古代的樂器,簫是吹奏樂器,鼓是打擊樂器。
- 瑞煙:吉祥的煙霧,常用來形容寺廟或神明所在之地的祥和氣氛。
翻譯
古老的廟宇坐落在江邊,一條平坦的沙路穿過。 廟內懸掛着裝飾用的佛教旗幟,人們在會真館中供奉神明,簫聲和鼓聲伴隨着進香的船隻。 綠樹間瀰漫着吉祥的氣息,青翠的山峯環繞着祥瑞的煙霧。 回頭望去,盪舟的地方,水天一色,連綿不絕。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而祥和的江邊古廟景象。通過「幢幡會真館,簫鼓進香船」的描寫,展現了廟宇的莊嚴與信徒的虔誠。詩中的「綠樹浮佳氣,青峯繞瑞煙」進一步以自然景觀烘托出神聖的氛圍。結尾的「回看盪舟處,千里水雲連」則展現了廣闊的江景,給人以無限遐想。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然與宗教和諧共存的讚美。