臥病酬邊君天壇步月見懷之作

霽夕開芳甸,祠官悵獨遊。 銀潢橫殿落,壁月抱壇流。 漢畤饒煙霧,秦城逼鬥牛。 甘泉詞調絕,疫病若爲酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jì):雨後天晴。
  • 祠官:負責祭祀的官員。
  • 銀潢:銀河。
  • 壁月:圓月。
  • 秦城:指長安城,古時爲秦國都城。
  • 鬥牛:指天上的鬥宿和牛宿。
  • 甘泉:古代宮名,此指宮中的音樂。
  • 疫病:疾病。

翻譯

雨後夜晚,天晴月明,我獨自在芳香的田野中徘徊,心中感到無限的惆悵。銀河橫掛在天際,圓月環繞着祭壇流轉。漢地的祭壇上煙霧繚繞,而秦城則似乎逼近了天上的鬥宿和牛宿。宮中的音樂已經絕響,我這病體如何能迴應邊君在天壇步月時的思念之作呢?

賞析

這首作品描繪了一個雨後夜晚的景象,通過銀河、圓月等自然元素,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。詩中「霽夕開芳甸,祠官悵獨遊」表達了詩人獨自在芳甸中徘徊的孤獨與惆悵。後句通過對漢畤和秦城的描繪,展現了歷史的厚重感。結尾的「甘泉詞調絕,疫病若爲酬」則透露出詩人因病無法迴應友人詩作的無奈與遺憾,情感深沉。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文