再和人韻

畫閣崢嶸錦繡城,全燕形勝自天成。 一簾暮景殘霞淡,萬里秋光遠樹平。 塞上風煙迷雁影,月中砧杵雜蛩聲。 從知萬事能窮盡,只在靈臺一點明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 崢嶸:形容山勢高峻,這裏指建築雄偉。
  • 錦繡城:形容城市繁華美麗。
  • 形勝:地理形勢優越。
  • 砧杵:搗衣的工具,砧是墊石,杵是棒槌,這裏指搗衣聲。
  • 蛩聲:蟋蟀的叫聲。
  • 靈臺:心靈,心境。

翻譯

雄偉的畫閣矗立在繁華的城市中,燕地的自然風光和地理優勢彷彿天造地設。傍晚的景色中,窗簾外是淡淡的殘霞,秋天的廣闊視野裏,遠處的樹木排列得平平整整。邊塞上的風煙模糊了雁羣的影子,月光下,搗衣聲和蟋蟀的叫聲交織在一起。我深知世間萬事終有盡頭,但內心的光明始終清晰。

賞析

這首詩描繪了秋日傍晚的邊塞風光,通過「畫閣崢嶸」、「錦繡城」等詞展現了城市的繁華與建築的雄偉,而「一簾暮景殘霞淡」、「萬里秋光遠樹平」則進一步以細膩的筆觸勾畫出秋日的寧靜與遼闊。詩中「塞上風煙迷雁影,月中砧杵雜蛩聲」巧妙地將邊塞的蒼涼與夜晚的寧靜結合,表達了詩人對邊塞生活的深刻感受。結尾「從知萬事能窮盡,只在靈臺一點明」則透露出詩人對世事無常的洞察及內心堅定的信念。

李賢(原德)

明河南鄧州人,字原德。宣德八年進士。授驗封主事。少師楊士奇欲一見,賢竟不往。正統時爲文選郎中,從英宗北征,師覆脫還。景泰初拜兵部侍郎,轉戶部,又轉吏部。英宗復位,入直文淵閣,預機務。旋進尚書。曹欽叔侄反時,幾被殺害。憲宗立,進少保,華蓋殿大學士。以惜人才開賢路爲急務,名臣多所識拔。卒諡文達。曾奉敕編《大明一統志》,有《古穰集》、《天順日錄》。 ► 326篇诗文