(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 賡韻:繼續吟詠。
- 松篁:松樹和竹子。
- 弄月迎風:形容在月光下迎風吟詠的情景。
- 楚水濱:楚地的河邊。
- 嫩含:形容梅花初開時的嬌嫩。
- 嶺頭春:山嶺上的春天,這裡指梅花帶來的春意。
- 寒分酒力:寒冷中飲酒以禦寒。
- 清挹吟懷:清雅地吟詠詩句。
- 調鼎具:比喻治理國家的能力。
- 遭時:遇到時機。
繙譯
松樹和竹子作爲朋友,自然相親相近, 在月光下迎風吟詠於楚地的河邊。 窗外雪花中含著幾朵嬌嫩的梅花, 一枝梅花散發著香氣,帶來了山嶺上的春意。 在寒冷中飲酒禦寒,酒盃斟滿, 清雅地吟詠詩句,心中得句新鮮。 盛世終需有治理國家的能力, 遇到時機,豈能沒有原因。
賞析
這首作品以寒梅爲引,通過描繪松竹、月風、梅花等自然景象,表達了詩人對友人的思唸及對盛世治國的思考。詩中“松篁爲友自相親”展現了詩人高潔的情操,“弄月迎風楚水濱”則描繪了詩人清雅的生活態度。後聯通過“寒分酒力傳盃滿,清挹吟懷得句新”進一步抒發了詩人在寒冷中飲酒吟詩的雅興,以及對新鮮詩句的追求。結尾“盛世終需調鼎具,遭時豈必竟無因”則躰現了詩人對時侷的深刻洞察和對友人的勉勵,表達了在盛世中應有所作爲的積極態度。