酬樂天赴江州路上見寄三首

· 元稹
人亦有相愛,我爾殊衆人。 朝朝寧不食,日日願見君。 一日不得見,愁腸坐氛氳。 如何遠相失,各作萬里雲。 雲高風苦多,會合難遽因。 天上猶有礙,何況地上身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :答謝。
  • 樂天:白居易的字。
  • :前往。
  • 江州:地名,今江西省九江市。
  • :不同。
  • :寧願。
  • 氛氳:形容憂愁的樣子。
  • 遽因:迅速的原因。
  • :阻礙。

翻譯

人們也有相互愛戀,你我與衆人不同。 寧願每天不吃東西,也希望能天天見到你。 只要一天不能相見,憂愁就像雲霧一樣瀰漫。 爲何我們相隔遙遠,各自像萬里之外的雲。 雲高風大,使得我們難以迅速相會。 天上的雲尚且有阻礙,何況是我們這些地上的人。

賞析

這首詩是元稹答謝白居易的作品,表達了詩人對友情的深切思念和無法相見的愁苦。詩中,「朝朝寧不食,日日願見君」展現了詩人對友情的渴望,而「一日不得見,愁腸坐氛氳」則生動描繪了因無法相見而產生的深重憂愁。最後,通過比喻天上的雲和地上的身,詩人抒發了對現實阻礙的無奈和對友情的執着。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠,展現了元稹對友情的珍視和對生活的深刻感悟。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文