(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秣馬(mò mǎ):餵養馬匹,指準備作戰或服役。
- 聽早蟬:聽到清晨的蟬鳴,形容時間的流逝和軍旅生活的孤寂。
- 老丞:年老的縣丞,即縣裏的副官。
- 昭應:地名,今陝西省咸陽市的一個區。
- 管山泉:管理山中的泉水,指負責地方的日常事務。
翻譯
從軍服役,餵養戰馬已經十三年, 在白髮蒼蒼的軍營中,清晨聽蟬鳴。 故意裝作老縣丞,不迴避歲月的痕跡, 如今在昭應縣,管理着山中的泉水。
賞析
這首作品描繪了一位長期從軍的士兵,經歷了十三年的軍旅生涯後,最終成爲一名老縣丞的生活狀態。詩中「秣馬十三年」突出了時間的流逝和軍旅生涯的漫長,而「白髮營中聽早蟬」則通過蟬鳴這一細節,表達了士兵對時光流逝的感慨和對家鄉的思念。後兩句「故作老丞身不避,縣名昭應管山泉」則展示了士兵退役後的生活,他不再回避歲月的痕跡,而是坦然接受了自己的新角色,管理着地方的日常事務。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了從軍士兵對生活的深刻感悟和對未來的平靜接受。