見樂天詩

· 元稹
通州到日日平西,江館無人虎印泥。 忽向破檐殘漏處,見君詩在柱心題。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 通州:地名,今四川省達州市達川區。
  • 江館:江邊的客棧。
  • 虎印泥:指虎的足跡留在泥地上。
  • 殘漏:指破舊的屋檐下滴水的聲音。
  • 柱心題:柱子上的題字。

翻譯

我到達通州時,太陽已經西斜, 江邊的客棧空無一人,只有虎的足跡留在泥地上。 忽然在破舊的屋檐下滴水聲中, 我看到了你的詩,題在柱子的中央。

賞析

這首作品是元稹在通州時所作,表達了他對友人樂天的思念之情。詩中通過描繪通州日落、江館寂靜、虎印泥地等景象,營造出一種孤寂淒涼的氛圍。而「忽向破檐殘漏處,見君詩在柱心題」則巧妙地轉折,以發現樂天的詩作爲情感的寄託,表達了元稹對友人的深厚情誼和無盡思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元稹作爲唐代著名詩人的高超藝術造詣。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文