(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祝融:中國古代神話中的火神。
- 鞭火龍:比喻驅使火焰。
- 火旗:形容火焰如旗幟般飄揚。
- 焰焰:火焰旺盛的樣子。
- 日輪:太陽。
- 當午:正午時分。
- 凝不去:停留不離開。
- 萬國:指天下各地。
- 洪爐:大火爐,比喻酷熱的環境。
- 五嶽:中國五大名山的總稱,即東嶽泰山、南嶽衡山、西嶽華山、北嶽恆山、中嶽嵩山。
- 翠乾:翠綠的山色因熱而乾枯。
- 陽侯:古代傳說中的水神。
- 海底:指水神所在的深海。
- 愁波竭:因炎熱而使水波枯竭,水神因此發愁。
- 何當:何時能夠。
- 金風:秋風,因秋天屬金,故稱。
- 一夕:一夜之間。
- 掃卻:掃除,消除。
翻譯
火神祝融從南方驅使着火焰,像揮舞着火紅的旗幟,燒紅了整個天空。太陽在正午時分停留不離開,使得整個世界都像被放在大火爐中一樣酷熱。
五嶽的山色因熱而乾枯,雲彩也消失了,水神陽侯在海底因爲水波枯竭而發愁。何時纔能有一夜秋風突然吹起?爲我掃除這天下間的酷熱。
賞析
這首作品通過誇張和想象,生動地描繪了酷熱難耐的夏日景象。詩中,「祝融南來鞭火龍」等句,以神話傳說中的火神祝融和火龍爲喻,形象地表現了炎熱的程度。後兩句則表達了詩人對秋風掃除酷熱的深切期盼,體現了人們對自然環境的無奈和對涼爽天氣的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對酷熱天氣的深刻感受和對自然界的敬畏之情。