夏陽亭臨望寄河陽侍御堯

· 元稹
望遠音書絕,臨川意緒長。 殷勤眼前水,千里到河陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 殷勤:此處意爲頻繁、不斷地。
  • 河陽:地名,今河南省孟州市。

翻譯

遠望時音信斷絕,面對江水思緒萬千。 眼前的水流頻繁地流動,千里之外流向河陽。

賞析

這首作品通過遠望與臨水的場景,表達了詩人對遠方親友的思念之情。詩中「望遠音書絕」一句,直接點出了與親友通信的困難,增強了思念的深度。而「臨川意緒長」則通過面對江水時的無盡思緒,進一步抒發了內心的情感。後兩句以水爲媒介,巧妙地將眼前的景象與遠方的河陽聯繫起來,寓意着詩人對河陽親友的深切掛念,展現了元稹細膩的情感表達和巧妙的意象運用。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文