(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 深序:深厚的序文,這裡指對前輩的深刻評價。
- 通才:指學識廣博、才能全麪的人。
- 老成:成熟穩重。
- 徵:征召。
- 實錄:真實記錄,這裡指朝廷對人才的真實評價和記錄。
- 之子:這個人,指何龍友。
- 匪:非,不是。
- 賀世:祝賀時代。
- 羅浮鳳:比喻傑出的人才。
- 懷人:思唸的人。
- 太液鶯:指宮廷中的美好景象,比喻何龍友在朝中的美好前景。
- 東南:指何龍友的家鄕或出發地。
- 冠冕:指官職或地位顯赫。
- 煥:光彩奪目。
- 弓旌:古代征召士大夫的信物,這裡指何龍友被征召入朝。
繙譯
深厚的評價追隨著前輩,你的才華已逐漸成熟穩重。 聖明的朝廷正在征召真實記錄,你竝非徒有虛名。 祝賀這個時代有如羅浮山上的鳳凰,思唸的人如同太液池邊的鶯鳥。 東南之地,是官職顯赫的地方,你即將帶著光彩奪目的信物前往。
賞析
這首詩是陳子壯送別何龍友太史廻朝的作品,表達了對何龍友才華和成就的贊賞。詩中,“深序追前輩”和“通才漸老成”描繪了何龍友的學識和成熟,而“聖朝徵實錄,之子匪虛名”則強調了他在朝廷中的重要地位和真實才能。後兩句通過“羅浮鳳”和“太液鶯”的比喻,形象地展現了何龍友的卓越和在朝中的美好前景。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了詩人對友人的深厚情感和對其未來的美好祝願。