部中雜詠十二首鶯

斧柯曾不試,新葉自紛紛。 一碧何如水,層空只亂雲。 文書森過日,鳥雀晏爲羣。 遮莫驚絲竹,簫韶習奏聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斧柯:斧頭柄。
  • 遮莫:儘管,任憑。
  • 簫韶:古代的一種音樂,相傳爲舜的音樂,用以歌頌帝王的德政。

翻譯

斧頭柄未曾使用,新葉卻自然紛紛落下。 一片碧綠不如水色清澈,層層高空只有亂雲飄過。 文書森嚴地度過日子,鳥雀安寧地成羣飛翔。 儘管驚動了絲竹樂器,簫韶的美妙音樂依舊能聽到。

賞析

這首作品通過描繪自然景象與日常生活,表達了作者對寧靜生活的嚮往和對美好音樂的欣賞。詩中「斧柯曾不試,新葉自紛紛」以斧頭未用而新葉自落的景象,暗示了自然的生長與衰敗不依賴於人爲干預。後文通過對文書生活的描述,以及鳥雀的安寧羣飛,展現了日常的寧靜與和諧。最後提到儘管絲竹樂器被驚動,但簫韶的美妙依然可聞,表達了對美好事物的堅持與追求。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文