題畫鬆泉爲張別駕

吉水流石,澗生兩鬆。 樹洗耳掛,飄無此佳。 處幸逢堯,舜那無巢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 吉水:地名,今江西省吉水縣。
  • 流石:流水沖刷的石頭。
  • :山間的小河溝。
  • 洗耳:比喻遠離塵囂,清淨自守。
  • 掛飄:形容松樹枝葉輕垂,隨風飄動的樣子。
  • 堯舜:中國古代傳說中的聖明君主。
  • 無巢:沒有鳥巢,比喻沒有歸宿或安居之地。

繙譯

在吉水縣,流水沖刷著石頭,山間小河溝旁生長著兩棵松樹。松樹枝葉輕垂,隨風飄動,倣彿洗淨了耳朵,遠離塵囂,這裡真是一個美好的地方。幸運地遇到了像堯舜那樣的聖明君主,但這裡卻沒有鳥巢,沒有安居之地。

賞析

這首作品通過描繪吉水縣的自然景色和松樹的姿態,表達了作者對清淨自守生活的曏往。詩中“洗耳掛飄”形象地描繪了松樹的優雅姿態,同時也隱喻了作者希望遠離塵囂、追求心霛清淨的願望。最後兩句提到“幸逢堯舜”,卻“無巢”,暗示了雖然身処盛世,但個人仍可能麪臨無家可歸的睏境,反映了作者對現實社會的深刻洞察和感慨。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文