(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彈子磯:地名,具體位置不詳。
- 泊:停泊,船隻停靠。
- 黑霧濛濛:形容霧氣濃重,視線不清。
- 竹籠牽火:用竹籠裝着火把。
- 桅竿:船上的桅杆。
翻譯
軍人敲打着鼓聲停泊在官船旁,四周是濃重的黑霧,水流急促地衝下灘頭。 隔着岸邊呼喚卻彼此看不見對方,只好用竹籠裝着火把,掛在桅杆上以示位置。
賞析
這首作品描繪了一幅夜晚江邊的景象,通過「黑霧濛濛」和「竹籠牽火」等生動細節,展現了當時環境的昏暗與人們的急切。詩中「隔岸相呼不相見」一句,既表達了人們因視線受阻而產生的焦慮,也隱喻了人與人之間的隔閡與溝通的困難。整首詩語言簡練,意境深遠,通過具體的場景描寫,傳達了一種深沉的情感和對人際關係的深刻思考。