夢中作

日出東山尚未眠,閒尋溪水弄溪船。 人間一種惟予樂,只在溶溶浩浩間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xián):同「閒」,空閒,悠閒。
  • 溶溶浩浩:形容水波盪漾,廣闊無垠的樣子。

翻譯

太陽從東山升起,我還沒有入睡,悠閒地尋找溪水,玩弄着溪中的小船。 在這世間,有一種快樂只有我能體會,它存在於那廣闊無垠、水波盪漾的溪水之間。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而自由的夢境,表達了詩人對自然的熱愛和對閒適生活的嚮往。詩中「日出東山尚未眠」一句,既展現了詩人對生活的悠閒態度,也暗示了其對自然美景的沉醉。後兩句則通過「溶溶浩浩」的溪水意象,傳達出詩人內心的寬廣與自由,體現了其超脫世俗、追求心靈自由的理想境界。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文