感秋四十首

失我烏衣巷,登君白玉除。 人疑趿珠履,或亦候籃輿。 桂嶺秋偏蚤,鬆窗月正虛。 茂陵家不遠,何事倦相如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烏衣巷:古地名,在今南京市秦淮河南,東晉時王、謝等名門望族居住之地。
  • 白玉除:指宮殿前的白石臺階。
  • 趿珠履:趿(tā),拖鞋。珠履,飾有珍珠的鞋子,形容豪華。
  • 籃輿:古代的一種轎子。
  • 桂嶺:指有桂樹的山嶺,秋天桂花開,故稱秋偏蚤。
  • 鬆窗:指窗外有松樹的居室。
  • 茂陵:漢武帝的陵墓,這裏指代漢武帝。
  • 相如:指西漢文學家司馬相如,他曾因病辭官,居茂陵。

翻譯

我失去了曾經居住的烏衣巷,如今站在你宮殿的白玉臺階上。 人們或許穿着豪華的珠履,或許也在等候着乘坐籃輿。 桂嶺的秋天來得特別早,松樹窗外的月光正虛幻。 我家離茂陵不遠,爲何像司馬相如那樣感到疲倦呢?

賞析

這首作品通過對比烏衣巷與白玉除,表達了詩人對過去與現在的感慨。詩中「桂嶺秋偏蚤,鬆窗月正虛」描繪了秋夜的靜謐與悽美,而「茂陵家不遠,何事倦相如」則透露出詩人對名利的淡漠與對隱居生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻思考。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文