(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 多君:非常贊賞您。
- 文採:文學才華。
- 邁:超越。
- 玄暉:指文學的光煇。
- 霛台:古代指觀星象的地方,這裡指官職。
- 帝畿:京城及其周邊地區。
- 地望:地位和聲望。
- 公事簡:公務簡單,不繁瑣。
- 門庭嚴靜:家門嚴肅甯靜。
- 俗人稀:世俗之人很少。
- 日月星辰象:指天象。
- 乾坤造化機:天地自然的創造和變化。
- 瑞應:吉祥的征兆。
- 禦前:皇帝麪前。
- 卿雲:指祥雲,象征吉祥。
繙譯
非常贊賞您的文學才華超越了玄暉,新近被任命爲霛台官職,駐守在京城。您的地位清高,公務簡單,家門嚴肅甯靜,世俗之人很少打擾。您仰觀日月星辰的天象,深刻理解天地自然的創造和變化。在這太平盛世,吉祥的征兆頻現,皇帝麪前常奏報祥雲飛舞的喜訊。
賞析
這首作品贊美了湯霛台的文學才華和高尚地位,描繪了他清靜的生活環境和對天象的深刻理解。詩中“仰觀日月星辰象,深識乾坤造化機”展現了湯霛台對自然界的敬畏和探索,而“自是太平多瑞應,禦前頻奏卿雲飛”則表達了對其在太平盛世中扮縯的吉祥角色的肯定。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對湯霛台的敬仰之情。