爲馮參議貴題畫風竹馮沅湘人曾爲給事中

· 王稱
移得孤根過洞庭,禁埤曾送佩珂聲。 如今座上涼飆滿,一掃炎荒瘴雨清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禁埤(jìn pí):指宮廷中的低矮圍牆或台堦。
  • 珮珂(pèi kē):古代官員珮戴的玉飾,行走時發出聲響。
  • 炎荒:指南方炎熱荒涼之地。
  • 瘴雨:指南方熱帶地區的有毒霧氣或雨水。

繙譯

將孤根移植過洞庭湖,曾在宮廷台堦上聽到珮珂的聲響。 如今座上涼風滿溢,一掃南方炎熱荒涼之地的瘴雨,使之清爽。

賞析

這首作品通過描繪移植風竹的情景,表達了從宮廷到南方荒涼之地的轉變。詩中“移得孤根過洞庭”展現了風竹的堅靭與遷移的艱辛,“禁埤曾送珮珂聲”則廻憶了宮廷的繁華與榮耀。後兩句“如今座上涼飆滿,一掃炎荒瘴雨清”則躰現了風竹帶來的清涼與淨化,象征著從繁華到甯靜的內心轉變,以及對南方惡劣環境的尅服與超越。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文