(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 釃酒(shāi jiǔ):斟酒。
- 洗兵:指停止戰爭。
- 帆影:船帆的影子。
- 霓旌(ní jīng):彩色的旗幟。
- 萑苻(huán fú):古代指蘆葦叢生的水澤,多用於比喻險惡之地。
- 鳴鏑(míng dí):響箭,古代用於傳遞信號。
- 欸乃(ǎi nǎi):船伕划船時的號子聲。
- 青野:綠色的田野。
- 桑麻:桑樹和麻,泛指農作物。
翻譯
春風吹拂,百里大河清澈見底,斟酒面對流水,彷彿要洗去戰爭的塵埃。 船帆的影子低垂,迷失在野渡之中,浪花高高濺起,如同彩旗飄揚。 登上船隻,氣勢奪人,彷彿能驅散險惡之地的陰霾,響箭的聲音與船伕的號子聲交織。 綠色的田野上,塵土平靜,煙火稀少,踏遍桑麻之地,談論着天氣的陰晴。
賞析
這首作品描繪了一幅春風和煦、大河清澈的和平景象,通過「釃酒臨流欲洗兵」表達了詩人對和平的嚮往。詩中「帆影低垂迷野渡,浪花高濺射霓旌」以生動的意象展現了河上的景色,而「登舟氣奪萑苻魄,鳴鏑音連欸乃聲」則巧妙地結合了戰爭與和平的元素,展現了從戰爭到和平的轉變。結尾的「青野塵恬煙火寂,桑麻踏遍話陰晴」則進一步以田園風光和農人的日常生活,來象徵和平時代的美好與寧靜。