(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邦彥:人名,指詩人的朋友。
- 飲湖上:在湖邊飲酒。
- 暮歸:傍晚回家。
- 保叔:人名,可能是詩人的另一位朋友。
- 齎酒:攜帶酒。
- 秉燭:手持蠟燭,這裏指夜晚繼續飲酒。
- 花事:指賞花的事情,這裏可能指花期將盡。
翻譯
在半山腰遠遠地聽到老朋友唱歌,感謝你特意在傍晚時分來到寺廟拜訪。 我們喝酒就不要推辭了,繼續點上蠟燭夜飲,因爲再次相聚時,可能已經沒有多少花可以欣賞了。
賞析
這首詩描繪了詩人與朋友在湖邊飲酒後,傍晚時分朋友特意來訪的情景。詩中流露出對友情的珍視和對美好時光的留戀。通過「飲酒莫辭還秉燭」表達了詩人希望與朋友共度更多時光的願望,而「重來花事恐無多」則隱含了對時光流逝、美好事物不再的淡淡哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。