賦得別夢依依到謝家八首

朱箔紗空畫舫輕,月明波上載卿卿。 尊前綽約身如燕,帳底朦朧語是鶯。 絳燭婢吹香未燼,賣花人喚夢初驚。 頹鬟未攏憑欄久,偶愛跳魚撥剌聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 硃箔(zhū bó):紅色的簾子。
  • 紗空:指紗窗。
  • 畫舫(huà fǎng):裝飾華麗的船衹。
  • 卿卿:對心愛之人的昵稱。
  • 尊前:酒盃前,指宴蓆上。
  • 綽約(chuò yuē):形容女子姿態柔美。
  • 帳底:牀帳之下。
  • 朦朧(méng lóng):模糊不清的樣子。
  • 絳燭(jiàng zhú):紅色的蠟燭。
  • 婢吹:婢女吹熄。
  • (jìn):燃燒後的灰燼。
  • 賣花人:指賣花的小販。
  • 夢初驚:夢中醒來。
  • 頹鬟(tuí huán):散亂的發髻。
  • :梳理。
  • 憑欄:依靠欄杆。
  • 跳魚:跳躍的魚。
  • 撥剌聲(bō là shēng):魚跳躍時發出的聲音。

繙譯

紅色的簾子和紗窗映襯著輕盈的畫舫,在明亮的月光下,船衹在波光粼粼的水麪上載著心愛的人。宴蓆上,她的身姿柔美如燕,牀帳之下,她的言語模糊如鶯。紅色的蠟燭被婢女吹熄,香氣尚未散盡,賣花人的聲音喚醒了初醒的夢境。散亂的發髻未曾梳理,她久久地依靠欄杆,偶爾因爲跳躍的魚兒發出的撥剌聲而感到喜愛。

賞析

這首作品描繪了一幅夜晚水邊的美景,以及女子在宴蓆後的柔美姿態和夢境初醒的情景。詩中運用了豐富的意象,如“硃箔紗空”、“畫舫輕”、“月明波上”等,營造出一種朦朧而浪漫的氛圍。通過對女子“綽約身如燕”和“帳底朦朧語是鶯”的描寫,展現了她的柔美和神秘。結尾処的“偶愛跳魚撥剌聲”則增添了一抹生動和自然的氣息,使整首詩更加生動有趣。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文