(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 解纜:解開系船的纜繩。
- 掛帆:陞起船帆。
- 簇錦:聚集成錦綉般的美景。
- 堤柳:河堤上的柳樹。
- 碧拖藍:形容柳枝輕垂,顔色如碧玉,又似淡淡的藍色。
- 吾曹:我們。
- 投鞭:投擲鞭子,比喻決心或行動。
- 擊楫:敲打船槳,比喻決心或行動。
繙譯
解開纜繩,渡過江南,呼喚童僕不要急著陞起船帆。 山上的花朵紅豔如錦綉,河堤上的柳樹翠綠垂下,顔色如碧玉又似淡淡的藍色。 風景雖然美麗得可以入畫,但我們也不平凡。 至於決心和行動,何必在此刻談論。
賞析
這首作品描繪了渡江時的江南風光,通過“山花紅簇錦,堤柳碧拖藍”的生動描繪,展現了江南的美麗景色。詩中“解纜過江南,呼童莫掛帆”表達了詩人對江南景色的畱戀,不想匆匆離去。後兩句“投鞭與擊楫,何必此時談”則透露出詩人對行動和決心的淡然態度,認爲此刻應享受眼前美景,不必急於談論未來的計劃。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的訢賞和對生活的超然態度。