詠史二十七首一

擒守忠如捉鱉,奉嘉王亦建瓴。 流汗帆風搖櫓,埋頭白晝囊螢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 擒守忠:指捉拿守城的忠臣。
  • 捉鱉:比喻輕易捉住。
  • 奉嘉王:指尊奉嘉獎的君王。
  • 建瓴:比喻居高臨下,有優勢。
  • 流汗帆風:形容在風中努力劃船,汗流浹背。
  • 搖櫓:劃船的動作。
  • 埋頭:專心致志。
  • 白晝:白天。
  • 囊螢:比喻在白天努力學習,如同囊中取螢,即在白天捕捉螢火蟲,比喻勤奮學習。

繙譯

捉拿守城的忠臣就像捉鱉一樣容易,尊奉嘉獎的君王如同站在高処頫瞰,佔據優勢。在風中努力劃船,汗流浹背,白天專心致志地學習,如同囊中取螢。

賞析

這首詩通過對比“擒守忠”與“奉嘉王”的輕松與優勢,以及“流汗帆風”與“埋頭白晝”的艱辛與勤奮,展現了作者對於忠誠與勤奮的贊美。詩中運用了生動的比喻和形象的描繪,表達了對於忠臣的敬仰以及對於勤奮學習的推崇。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文