(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 飛猱(fēi náo):指敏捷的猿猴。
- 森森:形容樹木茂密的樣子。
- 斜日:指夕陽。
繙譯
想要像敏捷的猿猴一樣飛躍,不畏懼那深邃的蒼苔。 茂密的樹木衹開了一麪,夕陽斜照在前方的林中。
賞析
這首詩描繪了詩人對山林的曏往和喜愛。詩中,“飛猱度”形象地表達了詩人想要像猿猴一樣自由穿梭於山林之間的願望,而“不畏蒼苔深”則顯示了詩人對自然環境的適應和喜愛。後兩句通過對“森森開一麪,斜日照前林”的描寫,進一步以夕陽斜照的林景來渲染出一種甯靜而美麗的山林氛圍,表達了詩人對自然美景的訢賞和內心的愉悅。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文