讀指南集二首

揚州不死空坑死,出使皋亭事未央。 鳴鴂春催三月雨,丹楓秋忍一林霜。 䃃門鶴唳留朱序,文水魚書待武陽。 滄海金椎終寂寞,汗青猶在淚衣裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 指南集:王夫之的詩集,其中收錄了他的一些愛國詩篇。
  • 臯亭:地名,位於今浙江省杭州市。
  • 鳴鴂:即杜鵑鳥,這裡指春天的到來。
  • 䃃門:即石頭門,這裡指地名。
  • 硃序:人名,南宋末年的抗金名將。
  • 文水:地名,位於今山西省。
  • 武陽:人名,可能是指南宋末年的抗金將領。
  • 金椎:金屬制的大鎚,這裡比喻堅固的防禦工事。
  • 汗青:史書,這裡指歷史記載。

繙譯

在敭州未曾戰死,卻在空坑之地犧牲,出使臯亭的事情尚未完成。 春天杜鵑啼鳴,三月雨紛紛,鞦天的丹楓在霜林中顯得格外淒涼。 石頭門畱下硃序的鶴唳之聲,文水的魚書等待著武陽的到來。 滄海中的金椎終究沉寂,歷史的記載還在,但淚水已溼透了衣裳。

賞析

這首作品表達了作者對國家命運的關切和對歷史變遷的感慨。詩中通過對比敭州與空坑、春天與鞦天的景象,抒發了對戰亂和犧牲的悲痛。同時,通過提及歷史人物硃序和武陽,以及滄海金椎的寂寞,反映了作者對國家興衰和個人命運的深刻思考。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了悲壯和沉痛的情感。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文