念奴嬌 · 雲影
層巒飛映,似縹渺神山,因風離合。簇簇青蓮輕度過,卻繞孤峯三匝。極目空明,遙天無際,瑤鏡微籠匣。平沈遠樹,翠光略吐尖甲。
曳仗閒倚亭皋,微飆下拂,便涼生一霎。荷芰半塘新綠暗,忽染素羅輕袷。回首吾廬,午煙遙接,一幅青綃裛。數竿修竹,鳳梢還與低壓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 層巒(céng luán):連綿不斷的山峯。
- 縹渺(piāo miǎo):形容遙遠或隱約不清的樣子。
- 青蓮(qīng lián):比喻雲朵,因其形狀似蓮花。
- 三匝(sān zā):三圈,形容環繞的次數。
- 瑤鏡(yáo jìng):比喻明淨的天空。
- 閒倚(xián yǐ):悠閒地依靠。
- 亭皋(tíng gāo):亭子旁的河岸。
- 微飆(wēi biāo):微風。
- 荷芰(hé jì):荷花和菱角。
- 素羅(sù luó):白色的絲綢。
- 午煙(wǔ yān):中午的炊煙。
- 青綃(qīng xiāo):青色的薄紗。
- 修竹(xiū zhú):修長的竹子。
- 鳳梢(fèng shāo):鳳凰的尾羽,此處比喻竹子的尖端。
翻譯
連綿的山峯在空中飛舞,彷彿遙遠的神山,隨着風兒若隱若現。一簇簇青色的蓮花輕盈地飄過,卻圍繞着孤獨的山峯轉了三圈。極目遠眺,天空空曠無邊,明淨的天空像是被輕輕地關在匣子裏的瑤鏡。遠處的樹木平鋪開來,翠綠的光芒微微露出尖尖的角。
我悠閒地倚靠在亭子旁的河岸,微風輕輕吹拂,便帶來了一絲涼意。半塘的荷花和菱角新綠暗淡,忽然被染成了素白的輕紗。回頭望向我的家園,中午的炊煙遠遠地連接着,像是一幅青色的薄紗輕輕裹着。幾根修長的竹子,它們的尖端還低低地壓着。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了山川雲影的變幻莫測,通過比喻和擬人手法,將自然景物賦予了生命和情感。詩中「層巒飛映」、「簇簇青蓮」等詞句,形象生動地展現了雲影在山間的飄渺與變化。後段轉向對家園的懷念,以「午煙遙接」、「數竿修竹」等溫馨畫面,表達了對寧靜生活的嚮往。整首詞意境深遠,語言優美,展現了作者對自然美景的敏銳觀察和深切感受。