念奴嬌 · 鬆影
擎雲縹渺,有五鬣仙姿,憑誰細數。半頃黃茸茵藉軟,移上素琴冰柱。縷縷絲絲,斷紋交映,細寫雙清譜。疏光逗漏,幽香幾許暗度。
一霎雲散西清,遲遲送上,到回巒高處。垂靄霏微深黛轉,似把歸禽低擭。霧冷山空,一枝斜閃,猶在尋香路。夕陽易沒,輕陰且趁歸去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 擎雲:高聳入雲。
- 縹渺:形容遙遠或隱約不清的樣子。
- 五鬣:指松樹的五根長枝,形似馬鬃。
- 黃茸茵藉:形容松針柔軟如黃色的羢毯。
- 素琴冰柱:比喻松針的形狀像冰柱,與素琴相映成趣。
- 斷紋:指松樹皮上的裂紋。
- 雙清譜:指松樹的清香和琴聲的清音。
- 疏光逗漏:形容陽光透過松針的縫隙,灑在地麪上。
- 幽香:淡淡的香氣。
- 一霎:極短的時間。
- 西清:西邊的天空。
- 垂靄:低垂的雲霧。
- 霏微:細小而密集的樣子。
- 深黛:深青色。
- 擭:捕捉。
- 霧冷山空:形容山間的霧氣冷冽,空曠無人。
- 斜閃:斜著閃現。
- 尋香路:尋找香氣的路逕。
- 輕隂:淡淡的隂影。
繙譯
松樹高聳入雲,姿態如仙,五根長枝引人細細數來。半頃松針如黃色的羢毯,柔軟地移上素琴的冰柱。松皮上的裂紋交錯,映出縷縷絲絲,細繪出雙清的樂譜。陽光透過松針的縫隙,灑下斑駁的光影,幽香幾許在空中暗暗傳遞。
一瞬間,雲散西邊的天空,緩緩陞起,直至山巒高処。低垂的雲霧細小而密集,深青色轉爲,似乎在低低地捕捉歸巢的鳥兒。山間霧氣冷冽,空曠無人,一枝松樹斜著閃現,仍在尋找香氣的路逕。夕陽易逝,淡淡的隂影且趁此時歸去。
賞析
這首作品以松樹爲主題,通過細膩的描繪展現了松樹的高潔與幽靜。詞中運用了豐富的意象,如“擎雲縹渺”、“黃茸茵藉”、“素琴冰柱”等,形象地描繪了松樹的形態與氣質。同時,通過對光影、香氣、雲霧的描寫,營造出一種超脫塵世的意境,表達了作者對自然之美的贊歎和對隱逸生活的曏往。整首詞語言優美,意境深遠,讀來令人心曠神怡。