(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 峭寒:嚴寒。峭,qiào。
- 涵空:指水映天空。
- 粉肥:形容花瓣豐滿。
- 滯影:指花的影子顯得沉重。
- 綠弱:形容葉子嫩綠而柔弱。
- 不禁風:經不起風吹。
- 檀心:指花心呈檀色,即淺紅色。
- 重重:一層又一層,形容深或多的樣子。
- 春纖:形容女子纖細的手指。
- 珠串:這裏指水珠串。
- 仙袂:仙人的衣袖。袂,mèi。
- 素羅:白色的輕軟絲織品。
- 鬆:鬆散。
翻譯
說它像雪卻沒有香氣,其實都不是,只是那尖銳的寒意中透露出一絲春天的溫暖。昨夜,煙霧繚繞的月光映照在水面上,天空一片朦朧。豐滿的花瓣略顯沉重,綠葉嫩弱,經不起風吹。
遠遠地,它像是窗外那位如玉般的人兒,淺紅色的花心深藏不露。倚着欄杆,初升的太陽照耀下,顯得慵懶可愛。女子纖細的手指上掛着水珠串,仙人的衣袖輕軟而鬆散。
賞析
這首作品以水仙花爲主題,通過細膩的筆觸描繪了水仙花的形態和氣質。詩中「峭寒一點春融」巧妙地表達了水仙花在寒冷中透露出的春意,而「粉肥略滯影,綠弱不禁風」則生動地描繪了水仙花瓣的豐滿和葉子的柔弱。後半部分通過比喻和擬人手法,將水仙花與窗外的美人相提並論,賦予了水仙花以人的情感和姿態,展現了其高潔而嬌媚的形象。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對水仙花的喜愛和讚美之情。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 落花諢體十首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 愷六種鳳仙花盈畝聊題長句 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 瑞龍吟 · 別恨 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 得須竹鄂渚信知李雨蒼長逝遙望魚山哭之五首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 懷入山來所棲伏林谷三百里中小有丘壑輒暢然欣感各述以小詩得二十九首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 長相思 · 春恨二首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 早春三首 其一 》 —— [ 明 ] 王夫之