春山漫興七首一

丹霞白雨夾分霄,浴鷺棲鴉各自饒。 夕爽清吹生水影,晴光片碧動山椒。 青鞋躡跡違珠露,紫筍依痕剝玉苗。 假借春光安病客,天年恰恰在今朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丹霞:紅色的雲霞,多出現在日出或日落時分。
  • 白雨:指夏季的暴雨。
  • 夾分霄:形容雨和霞光交織在天空。
  • 浴鷺:在水中沐浴的白鷺。
  • 棲鴉:棲息的烏鴉。
  • :豐富,這裡指衆多。
  • 夕爽:傍晚的涼爽。
  • 清吹:清風。
  • 水影:水中的倒影。
  • 晴光:晴朗的陽光。
  • 片碧:一片碧綠。
  • 山椒:山頂。
  • 青鞋:指穿著青色鞋子的腳。
  • 躡跡:踏著蹤跡。
  • 違珠露:避開露珠。
  • 紫筍:紫色的竹筍。
  • 依痕:沿著痕跡。
  • 剝玉苗:剝開如玉般的嫩苗。
  • 假借:借用。
  • 春光:春天的景色。
  • 安病客:安慰生病的客人。
  • 天年:自然的壽命。
  • 恰恰:正好。

繙譯

紅色的雲霞與白色的暴雨交織在天空,沐浴的白鷺和棲息的烏鴉都顯得格外繁多。傍晚的涼風吹動水中的倒影,晴朗的陽光照在一片碧綠的山頂上。穿著青色鞋子的腳小心翼翼地避開露珠,沿著痕跡剝開如玉般的嫩苗。借用春天的美景來安慰生病的客人,自然的壽命似乎就在今天完美展現。

賞析

這首作品描繪了春日山中的景象,通過豐富的自然元素展現了生機勃勃的春意。詩中“丹霞白雨夾分霄”一句,以色彩鮮明的對比手法,生動地描繪了天空的變幻莫測。後文通過對白鷺、烏鴉、水影、山椒等自然景物的細膩刻畫,傳達出詩人對自然美景的深切感受和對生命美好的曏往。結尾処“假借春光安病客,天年恰恰在今朝”則巧妙地將自然美景與人的情感結郃,表達了詩人對生命和自然的深刻理解。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文