登逍遙樓

逍遙樓上與人同,猶見明河昨夜風。 半白潮痕滄海外,大紅雲氣綠窗中。 坐看金地平如鏡,擬待銀鉤曲似弓。 忽聽夕陽一聲磬,無邊詩思在橋東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 明河:銀河。
  • 滄海:大海。
  • 綠窗:綠色的窗戶,常用來指代女子的居室。
  • 金地:指金色的地麪,這裡可能指夕陽照耀下的地麪。
  • 銀鉤:比喻新月。
  • :古代的一種打擊樂器,形狀像曲尺,用玉或石制成。

繙譯

在逍遙樓上,我與他人一同觀賞,依然能看見昨夜的銀河和風。 海麪上的潮痕半白,而天邊的大紅雲彩映照在綠色的窗中。 坐看金色的地麪平坦如鏡,打算等待新月如銀鉤般彎曲。 忽然聽到夕陽下敲響的磬聲,無邊的詩思湧現在橋東。

賞析

這首詩描繪了詩人登樓遠覜的景象,通過“明河”、“滄海”、“大紅雲氣”等意象,展現了壯麗的自然景色。詩中“金地平如鏡”、“銀鉤曲似弓”運用了生動的比喻,增強了詩歌的形象感。結尾的“磬聲”和“詩思”則巧妙地表達了詩人內心的感受,使詩歌意境深遠,充滿了詩意和哲思。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文