(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 底須:何須,何必。
- 柴扉:用樹枝編成的簡陋的門。
- 天涯遊子:遠離家鄉的旅人。
- 小酉:地名,位於今湖南省沅陵縣西北。
- 虎溪春寺:指位於虎溪的寺廟,春天時景色宜人。
- 煙霏:煙霧瀰漫的樣子。
- 辰陽:地名,位於今湖南省境內。
- 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
翻譯
無論何處,山泉旁都有草廬,何須松竹掩映那簡陋的門扉。 遠行的遊子似乎從未離開過,畫中的孤帆也並非真正的歸途。 小酉山的羣峯在夕陽下展開,虎溪的春寺隱入煙霧之中。 將來有一天,我還會向辰陽遠望,那時定會憶起在這青翠山色中題詩的情景。
賞析
這首作品通過描繪山泉、草廬、孤帆等自然景象,表達了詩人對自然與歸宿的深沉思考。詩中「天涯遊子何曾出?畫裏孤帆未是歸」巧妙地以畫中孤帆比喻遊子的漂泊,暗示真正的歸宿並非外在的形式,而是內心的安寧。後兩句則通過回憶與展望,展現了詩人對過往的懷念與對未來的期待,情感真摯,意境深遠。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人薛侃錄 · 二十一 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 捲上 · 門人陸澄錄 · 二十八 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 重遊無相寺次韻四首 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 睡起寫懷 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷下 · 門人黃修易錄 · 十一 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 傳習錄 · 卷中 · 答歐陽崇一 · 二 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 龍岡新構 其二 (赴謫詩。正德丁卯年赴謫貴陽龍場驛作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 再過濂溪祠用前韻 》 —— [ 明 ] 王守仁