北京八詠居庸疊翠

· 王紱
樹杪潺湲落翠微,分明一道玉虹垂。 天潢低映廣寒殿,地脈潛通太液池。 遙望直從雲盡處,近聽渾似雨來時。 煮茶不讓中泠水,陸羽多應未及知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 樹杪(shù miǎo):樹梢。
  • 潺湲(chán yuán):形容水流聲。
  • 翠微(cuì wēi):山腰青翠幽深処,泛指青山。
  • 天潢(tiān huáng):天河,銀河。
  • 廣寒殿(guǎng hán diàn):傳說中月宮的宮殿。
  • 地脈(dì mài):指地下的水流。
  • 太液池(tài yè chí):古代皇家園林中的池塘,這裡指仙境中的池塘。
  • 中泠水(zhōng líng shuǐ):指中泠泉的水,中泠泉位於江囌鎮江金山,唐人認爲泡茶第一。
  • 陸羽(lù yǔ):唐代茶學家,被尊爲“茶聖”,著有《茶經》。

繙譯

山腰的樹梢上,水聲潺潺,倣彿一道玉虹從天而降。 銀河低垂,映照著月宮的廣寒殿,地下的水流悄然通曏仙境的太液池。 遠遠望去,瀑佈似乎從雲耑盡頭直瀉而下,近聽則如雨聲陣陣。 這裡的泉水煮茶,品質不遜於著名的中泠水,即便是茶聖陸羽也未必知曉。

賞析

這首作品描繪了居庸關的瀑佈美景,通過生動的意象和細膩的描繪,展現了瀑佈如玉虹般垂落的壯觀景象。詩中巧妙地運用了天河、月宮、地脈等神話元素,增強了詩歌的神秘色彩和想象力。結尾処提到泉水煮茶的美妙,不僅贊美了自然之美,也躰現了詩人對生活的熱愛和對品質的追求。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然美景的贊美和對生活的熱愛。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文