盛德篇贈伍侍御

在昔唐虞稱盛德,一心危微慎精一。 予違汝弼臣且都,淫樂逸遊君弗咈。 夏禹孜孜施鼓鞀,殷湯從諫亦如堯。 武王下車勤訪道,皇皇召公憂旅獒。 猗與成康號至治,六典敷陳百官備。 瞽矇獻誦工進規,左史書言右書事。 自從監謗降秦威,漢帝庶幾除族誹。 那知言路歸臺諫,非位不言言者稀。 爰使后王多失德,輪臺雖悔夫何益。 城狐社鼠世復紛,仗馬一鳴恆見斥。 軔首乘輿能幾人,寥寥青史說埋輪。 皁雕獨鶻亦何有,補闕拾遺猶僅聞。 伍君才雋名江右,早入烏臺紆豸繡。 巡行兩廣志澄清,察察籍書爲所後。 風采如茲今古難,未幾入奏侍天顏。 六飛在道豺狼滿,危言佇看回丘山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 危微:微妙而難以捉摸。
  • 精一:精純專一。
  • 予違汝弼:我有過失,你來輔正。
  • 淫樂逸遊:過度放縱的娛樂和遊蕩。
  • :違背。
  • 孜孜:勤奮不懈。
  • 鼓鞀:古代的一種打擊樂器。
  • 皇皇:莊重、盛大的樣子。
  • 旅獒:古代傳說中的猛獸,比喻兇猛的敵人。
  • 猗與:讚歎詞,表示讚美。
  • 成康:指周成王和周康王,周朝的兩位賢君。
  • 六典:古代的六種法典。
  • 敷陳:陳述,說明。
  • 瞽矇:古代的盲人樂師。
  • 獻誦:獻上詩歌或頌詞。
  • 工進規:工匠進獻的規範。
  • 監謗:監督指責。
  • 秦威:秦朝的威力。
  • 庶幾:或許,也許。
  • 族誹:家族中的誹謗。
  • 臺諫:古代的監察官。
  • 非位不言:不在其位,不謀其政。
  • 言者稀:敢於直言的人很少。
  • 軔首乘輿:指開始乘坐車輛,比喻開始行動。
  • 寥寥:稀少。
  • 埋輪:比喻隱退或不問世事。
  • 皁雕獨鶻:黑色的雕和孤獨的鶻,比喻孤獨的英雄。
  • 補闕拾遺:補充缺失,拾取遺漏。
  • 紆豸繡:指官員的服飾。
  • 巡行:巡視,巡查。
  • 察察:明察,仔細觀察。
  • 籍書:記錄在冊。
  • 風采:風度和神采。
  • 六飛:指皇帝的六匹馬。
  • 豺狼滿:比喻惡人橫行。
  • 危言:直言不諱。
  • 佇看:期待看到。
  • 回丘山:比喻恢復正道。

翻譯

在古代,唐虞時代被稱爲盛德之世,人們以微妙而難以捉摸的心態,精純專一地追求道德。君主有過失,臣子會輔正,過度放縱的娛樂和遊蕩,君主不會違背正道。夏禹勤奮不懈,殷湯像堯一樣善於納諫,武王剛即位就勤於訪道,莊重的召公擔憂兇猛的敵人。

多麼美好的成康時代,號稱至治,六種法典被陳述,百官齊備。盲人樂師獻上詩歌,工匠進獻規範,左史記錄言論,右史記錄事件。自從監督指責被秦朝的威力所取代,漢帝或許消除了家族中的誹謗。哪知道言路歸於監察官,不在其位,不謀其政,敢於直言的人很少。

於是後來的君王多有失德,即使後悔也於事無補。城狐社鼠世代紛爭,仗馬一鳴常被斥責。開始行動的人能有幾個,寥寥無幾的青史上說他們隱退。黑色的雕和孤獨的鶻又有什麼用,補充缺失,拾取遺漏也只是聽說而已。

伍君才華出衆,名揚江右,早年在烏臺穿着官員的服飾。巡視兩廣,志在澄清,明察秋毫,記錄在冊。如今風采如此難得,不久將入朝侍奉天顏。六匹馬在路上,惡人橫行,期待看到直言不諱,恢復正道。

賞析

這首作品讚頌了古代賢君的盛德和臣子的忠誠,通過對歷史的回顧,表達了對當時社會風氣和政治狀況的憂慮。詩中運用了豐富的歷史典故和比喻,展現了作者對理想政治的嚮往和對現實的不滿。同時,通過對伍君的讚美,寄託了對有德之士的期待和對正義的堅持。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了作者深厚的文學功底和對歷史的深刻理解。

方獻夫

明廣東南海人,初名獻科,字叔賢,號西樵。弘治十八年進士。正德中授禮部主事,調吏部員外郎,旋從王守仁問學,謝病歸西樵山中,讀書十年。嘉靖初還朝,以議大禮稱帝意,驟進少詹事。累官吏部尚書武英殿大學士,入閣輔政。持論和平,而輿論視爲奸邪,連被劾。又見帝恩威不測,三疏引疾歸。有《周易傳義約說》、《西樵遺稿》。 ► 217篇诗文