贈晚節謝表之壽

我亦與君同壽日,年年壽酒不同斟。 未殘籬菊凌霜晚,將進霞觴感歲侵。 駐世百齡何用藥,丹成九轉只留心。 薄田香稻今當熟,濁酒燃荊聊一吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhēn):倒(酒)。
  • 霞觴 (xiá shāng):指美酒。
  • 歲侵 (suì qīn):歲月的侵蝕。
  • 駐世 (zhù shì):在世間停留,指長壽。
  • 百齡 (bǎi líng):百歲。
  • 九轉 (jiǔ zhuǎn):指煉丹術中丹藥經過九次提煉。
  • 香稻 (xiāng dào):指香氣撲鼻的稻米。
  • 濁酒 (zhuó jiǔ):未經過濾的酒,泛指普通的酒。
  • 燃荊 (rán jīng):點燃荊條,指生火取暖或烹飪。

翻譯

我也與你同在壽辰之日,但每年壽酒卻不同杯。 籬笆邊的菊花還未凋殘,迎着霜晚傲然綻放,舉起美酒,感慨歲月侵蝕。 若要長駐世間百歲,何需藥物,只需心中留有九轉丹成之念。 田裏的香稻如今應當成熟,點火煮酒,聊以吟詠一番。

賞析

這首作品表達了詩人對長壽的嚮往和對歲月流逝的感慨。詩中,「我亦與君同壽日」展現了詩人對友人的深厚情誼,而「年年壽酒不同斟」則透露出時光易逝的哀愁。後句以「未殘籬菊」和「將進霞觴」爲意象,描繪了晚秋的景色和詩人的情感。最後兩句則體現了詩人對簡樸生活的滿足和對詩歌創作的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人豁達的人生態度和對美好生活的追求。

王希文

王希文,原名世寧,字景純,號石屏。東莞人。少時倜儻負奇氣。弱冠上方伯吳策《蘇民十二事》,條畫精詳,語皆經濟,由是知名。明世宗嘉靖七年(一五二八)解元。八年(一五二九)進士。授刑科給事中。時宦官徵稅,所至多暴斂不法,而粵市舶珠池尤甚,希文疏奏皆罷之。又奏減蕪湖、南贛、梅關等地商稅。彈劾不避權貴,因忤輔臣夏言,改調南京。居位三載,抗疏歸。家居三十年而卒。有《石屏遺集》。明崇禎《東莞縣誌》卷五、清康熙《東莞縣誌》卷一二、清道光《廣東通志》卷二七九有傳。王希文詩,向無刻本,僅存鈔本流傳族內。今以張淦祥、楊寶霖主編《莞水叢書》第二種影印民國初其後人王潤家鈔本《石屏遺集》捲上(卷下爲文)爲底本整理,並所輯佚詩,合爲一卷。 ► 73篇诗文