(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 氛壒(fēn ài):塵埃,霧氣。
- 孤雲:單獨飄浮的雲片。
- 飛流:飛瀉的水流。
- 芳澗:花草叢生的山澗。
- 嘉木:美好的樹木。
- 幽林:幽深的樹林。
- 閒(xián):同「閒」,安靜,悠閒。
- 投簪:丟下固冠用的簪子,比喻棄官。
翻譯
涼爽的雨洗淨了塵埃,孤雲凝聚成層層陰雲。 飛瀉的水流在芳香的山澗中激盪,美好的樹木清澈了幽深的樹林。 鳥兒在山谷中啼叫,增添了趣味,人在河邊心境悠閒。 後來者啊,你若來此,當期待着棄官歸隱的生活。
賞析
這首作品描繪了一幅雨後山林的靜謐景象,通過「涼雨」、「孤雲」、「飛流」等自然元素,傳達出清新脫俗的意境。詩中「鳥啼谷中趣,人閒川上心」巧妙地將自然之趣與人的心境相結合,表達了詩人對閒適生活的嚮往。結尾的「投簪」暗示了詩人對世俗的厭倦和對隱逸生活的渴望,體現了明代文人崇尚自然、追求心靈自由的精神風貌。