(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樓船:古代的大型戰船。
- 金鼓:古代軍中用以指揮發信號的樂器,金指鍾,鼓指鼓。
- 宿烏蠻:宿,駐紮;烏蠻,古代對西南少數民族的稱呼。
- 魚麗:古代戰船的一種排列方式,形似魚鱗。
- 羣舟:衆多戰船。
- 夜上灘:夜間登陸灘頭。
- 旌旗:旗幟的總稱。
- 千嶂:連綿不斷的山峯。
- 鈴柝:古代軍中用以報時或警戒的鈴聲和敲擊聲。
- 九溪:泛指衆多的溪流。
- 荒夷:邊遠地區的少數民族。
- 神武:英明威武。
- 不殺難:難以不使用武力。
- 虞廷:指古代的朝廷。
- 新氣象:新的政治局面或氣氛。
- 兩階幹羽:兩階,指朝廷的臺階;幹羽,古代舞者手持的道具,幹指盾,羽指羽毛。
- 五雲端:指高聳入雲的宮殿。
翻譯
戰船上金鼓聲聲,駐紮在烏蠻之地, 魚麗陣型的戰船在夜色中登陸灘頭。 月光環繞着飄揚的旗幟,千山萬峯靜謐無聲, 風中傳來鈴聲和柝聲,九溪之地透着寒意。 邊遠民族未必因先聲而屈服, 英明威武的統治者也難以避免使用武力。 想象中虞廷展現新的政治氣象, 朝廷臺階上舞者手持幹羽,宮殿高聳入雲。
賞析
這首詩描繪了明代王守仁在伏波廟的所見所感,通過對戰船、山川、風聲的細膩描寫,展現了邊疆的寧靜與戰事的緊張。詩中「荒夷未必先聲服,神武由來不殺難」反映了作者對於邊疆民族治理的深刻思考,認爲僅憑武力難以真正征服民心。結尾的「想見虞廷新氣象,兩階幹羽五雲端」則寄託了作者對於國家政治新氣象的嚮往和期待。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了作者對於和平與治理的深刻見解。

王守仁
明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。
► 928篇诗文