壽王人一社丈七十

憶昔蓬窗訂交切,墨花香動霏晴雪。 文思酒況及詩情,強半奚囊滿心血。 閒時先後紀生辰,爾我不盈三十春。 自謂鋒棱擬幹鏌,精力徹底無新陳。 詎知流光迅於電,曉風夕露寒侵面。 坐驚霜鬢幾凋零,又閱滄田一度變。 去年我生七十時,君揮翰楮氣淋漓。 今年七十君又至,我索枯腸無好詩。 此會從來羨稀有,莫將易得同敝帚。 請看金穴與華貂,眼中之人猶在否。 多君仙骨匪凡倫,俯瞰青紫如浮塵。 胸中武庫未曾貧,況有後葉繁螽麟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓬窗:指簡陋的窗子,比喻清貧的讀書環境。
  • 訂交:結交朋友。
  • 墨花:墨跡,指書寫或繪畫的痕跡。
  • 霏晴雪:形容墨跡如晴天飄落的雪花。
  • 奚囊:古代用來裝書的袋子,這裏指裝滿書籍或文稿的袋子。
  • 幹鏌:古代寶劍名,比喻鋒利。
  • 流光:流逝的光陰。
  • 滄田:比喻世事變遷。
  • 翰楮:指書寫用的紙張。
  • 金穴:比喻財富。
  • 華貂:華麗的貂皮,比喻富貴。
  • 青紫:古代高官的服飾顏色,比喻高官顯貴。
  • 武庫:比喻學識淵博。
  • 螽麟:螽斯和麒麟,比喻子孫昌盛。

翻譯

回憶起在簡陋的窗下結交朋友的情景,墨跡如晴天飄落的雪花般動人。我們的文思、酒趣和詩情,都充滿了心血,裝滿了書袋。我們先後記錄彼此的生辰,那時我們都還未滿三十歲。自認爲鋒利如干鏌寶劍,精力充沛,沒有新舊之分。誰知光陰如電,朝夕之間寒氣侵面。坐看霜鬢逐漸凋零,又經歷了一次世事變遷。去年我七十歲時,你揮毫潑墨,氣勢磅礴。今年你七十歲,我苦思冥想卻無好詩相贈。這樣的聚會實屬難得,不要將其視爲輕易得到。看看那些財富和華貴,眼前的人還在嗎?你有着仙人般的氣質,不似凡人,俯視高官顯貴如浮塵。你胸中學識淵博,未曾貧乏,何況子孫昌盛。

賞析

這首作品回憶了與友人年輕時的交往和共同的文學追求,感慨時光流逝和人生的變遷。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「墨花」、「霏晴雪」、「幹鏌」等,展現了詩人對友人才華和品格的讚賞。同時,通過對「流光」、「滄田」的描繪,表達了詩人對時光易逝、世事無常的深刻感悟。最後,詩人以「金穴」、「華貂」等富貴之物與友人的超凡脫俗相對比,進一步突出了友人的非凡氣質和學識。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對人生的深刻思考。