送友人邊遊

· 黃滔
銜杯國門外,分手見殘陽。 何日還南越,今朝往北荒。 砂城經雨壞,虜騎入秋狂。 親詠關山月,歸吟鬢的霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銜杯:指飲酒。
  • 國門:國家的邊關。
  • 分手:分別。
  • 南越:古代地名,指今廣東、廣西一帶。
  • 北荒:北方邊遠地區。
  • 砂城:指邊塞的城池。
  • 虜騎:敵人的騎兵。
  • 關山月:指邊塞的月亮,常用來象徵邊疆的孤寂和艱辛。
  • 鬢的霜:指鬢髮斑白,象徵年老。

翻譯

在國門之外舉杯飲酒,與友人分別時,夕陽正西下。 不知何時才能再回到南越,而今天卻要前往北方的荒涼之地。 邊塞的城池經過雨水的侵蝕已經破敗,敵人的騎兵在秋天肆虐。 我親自吟詠着邊關的月亮,歸來時,鬢髮已如霜雪般斑白。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人在國門外的離別場景,通過對邊塞景象的描寫,表達了詩人對邊疆生活的感慨和對友人的思念。詩中「銜杯國門外,分手見殘陽」一句,既展現了離別的淒涼,又暗示了時間的流逝。後兩句通過對南越和北荒的對比,突出了詩人對未來的不確定和對家鄉的眷戀。最後兩句則通過「關山月」和「鬢的霜」兩個意象,抒發了詩人對邊疆生活的艱辛和歲月無情的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的邊塞詩。

黃滔

黃滔

唐莆田人,字文江。昭宗乾寧進士。光化中除四門博士,尋遷監察御史裏行,充威武軍節度推官。工詩文。有集,又編有《泉山秀句集》。 ► 210篇诗文