(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旦夕:早晚。
- 醉吟:沉醉於吟詩作賦。
- 斷腸人:形容極度悲傷的人。
- 珠簾:用珠子串成的簾子,常用來形容華麗的裝飾。
- 清宴:清雅的宴會。
- 落梁塵:形容歌聲高亢激越,使樑上的塵埃都爲之震動。
翻譯
早晚沉醉於吟詩作賦的我,在這個春天裏又陷入了深深的思念。 在雨中,我託人寄去書信,而我自己則坐在窗下,心中充滿了悲傷。 我捲起珠簾,望向山外,憂愁隨着新生的芳草一同生長。 自從分別以來,在那些清雅的宴會上,我幾次聽到歌聲激昂,彷彿樑上的塵埃都被震落。
賞析
這首作品表達了深深的思念與悲傷之情。詩中,「旦夕醉吟身」展現了詩人沉醉於吟詩作賦的狀態,而「相思又此春」則點明瞭這種沉醉背後的原因是春天的到來觸發了對某人的思念。後兩句通過「雨中寄書使」和「窗下斷腸人」的對比,進一步強化了詩人的孤獨與悲傷。詩的結尾,「別來清宴上,幾度落梁塵」則通過回憶過去宴會上的情景,抒發了對往昔的懷念和對離別的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。