(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 危行:正直的行爲。
- 危言:直言不諱的言論。
- 瘴:熱帶山林中的溼熱空氣,古人認爲是瘴癘的病源。
- 交州:古代地名,大致位於今越南北部。
- 犀揩:用犀牛皮擦拭。
- 馬援碑:東漢名將馬援的紀念碑。
- 辛毗:人名,此處指被送的諫官。
翻譯
正直行事、直言不諱的人,從天邊落入海角。 像這樣遠行他鄉,纔是真正的男子漢。 在交州的雨中,瘴氣瀰漫, 用犀牛皮擦拭着馬援的紀念碑。 不知千里之外,還有誰會記得辛毗。
賞析
這首作品通過描繪諫官南遷的艱辛旅程,讚美了其正直不阿的品質。詩中「危行危言者,從天落海涯」一句,既表現了諫官的遠行之苦,又象徵了其高尚品格的超越時空。後兩句通過對交州瘴氣和馬援碑的描寫,進一步以環境的惡劣來襯托諫官的堅毅與不屈。結尾的「不知千萬裏,誰復識辛毗」則流露出對諫官命運的深深關切與無奈。