放歌行

· 曹鄴
莫唱放歌行,此歌臨楚水。 人皆惡此聲,唱者終不已。 三閭有何罪,不向枕上死。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 放歌行:古代的一種歌行體詩歌,這裏特指一首具體的歌曲。
  • :接近,靠近。
  • 楚水:指楚地的河流,這裏泛指楚地。
  • :討厭,不喜歡。
  • 不已:不停,不止。
  • 三閭:指屈原,他曾任楚國三閭大夫,後因讒被貶。
  • 枕上死:指安然去世,沒有遭受痛苦和屈辱。

翻譯

不要唱那《放歌行》,這首歌靠近楚水。 人們都討厭這歌聲,但唱的人卻始終不停。 屈原他有什麼罪過,不能在安穩的枕上安然去世。

賞析

這首詩通過對《放歌行》的描述,表達了詩人對屈原遭遇的同情和對社會不公的憤慨。詩中「人皆惡此聲,唱者終不已」反映了社會對屈原悲劇的普遍態度,而「三閭有何罪,不向枕上死」則直接抒發了對屈原無辜受難的悲憤之情。整首詩語言簡練,情感深沉,體現了詩人對歷史悲劇的深刻反思和對正義的執着追求。

曹鄴

曹鄴

曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、於濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。曹鄴曾擔任吏部郎中、洋州刺史、祠部郎中等職務。 ► 110篇诗文