夜飲

· 曹松
良宵公子宴蘭堂,濃麝薰人獸吐香。 雲帶金龍銜畫燭,星羅銀鳳瀉瓊漿。 滿屏珠樹開春景,一曲歌聲繞翠樑。 席上未知簾幕曉,青娥低語指東方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (shè):一種動物,其分泌物可制香料。
  • 獸吐香:指獸形的香爐中散發出的香氣。
  • 金龍啣畫燭:形容燭台上的裝飾,金龍口中啣著畫有圖案的蠟燭。
  • 星羅銀鳳:形容銀制的鳳形酒器排列如星。
  • 瓊漿:美酒。
  • 珠樹:形容樹上掛滿了珍珠般的裝飾。
  • 翠梁:綠色的屋梁,這裡指屋梁上裝飾華麗。
  • 青娥:指年輕的女侍。

繙譯

在美好的夜晚,公子在華麗的蘭堂設宴,濃烈的麝香和獸形香爐散發的香氣彌漫四周。雲狀的燭台上有金龍啣著繪有圖案的蠟燭,星羅棋佈的銀鳳酒器中傾瀉著美酒。滿屏的珠樹裝飾著春天的景象,一曲歌聲繞梁三日。宴蓆上,人們還未察覺到簾幕外的黎明,年輕的女侍低聲細語,指曏東方,暗示著天將破曉。

賞析

這首作品描繪了一個豪華宴會的場景,通過豐富的意象和細膩的描寫,展現了唐朝貴族生活的奢華與精致。詩中“濃麝薰人獸吐香”和“雲帶金龍啣畫燭”等句,不僅形象地描繪了宴會的氛圍,也躰現了詩人對細節的精準把握。結尾的“青娥低語指東方”巧妙地暗示了時間的流逝,增添了詩意的深遠。整首詩語言華麗,意境優美,充分展現了唐代宴樂文化的繁榮景象。

曹松

曹松,唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,後依建州刺史李頻。李死後,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已七十餘,特授校書郎(祕書省正字)而卒。曹松詩作,風格似賈島,工於鑄字煉句。因他生活在社會底層,故同情勞動人民的苦難,憎惡戰爭。 曹松不滿現實但又熱衷功名,多次參加科舉應試,直到昭宗天覆元年(公元901年)才以七十一歲高齡中進士。因同榜中王希羽、劉象、柯崇、鄭希顏等皆年逾古稀,故時稱“五老榜”。曹松被授任校書郎,後任祕書省正字。終因風燭殘年,不久謝世。遺作有《曹夢徵詩集》三卷。《全唐詩》錄其詩一百四十首。 ► 142篇诗文

曹松的其他作品