再遊東林寺作五首

白薝蔔花露滴滴,紅苾芻草香濛濛。 田地更無塵一點,是何人合住其中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薝蔔(zhān bō):梵語Campaka音譯。又譯作瞻卜伽、旃波迦、佔博迦、瞻波等。意譯爲鬱金花。
  • 苾芻(bì chú):即比丘。指的是受過具足戒的男性出家人,俗稱和尚 。

翻譯

潔白的薝蔔花上露珠點點滴落,紅色的苾芻草散發着朦朧的香氣。這片土地乾淨得沒有一絲塵埃,究竟是什麼樣的人適合居住在這美妙的地方。

賞析

這首詩開篇通過描寫「白薝蔔花露滴滴,紅苾芻草香濛濛」,以細膩的筆觸描繪出極具畫面感和嗅覺感受的景象,潔白花朵垂着露珠,紅色小草散發芬芳,給人清新、靜謐之感。「田地更無塵一點」進一步強調環境的純淨清幽,毫無塵世雜質。最後「是何人合住其中」以疑問結尾,增添了神祕色彩,引發讀者的思考。整首詩營造出超脫塵世的意境,展現了東林寺的清幽高潔,表達詩人對這一方淨土的嚮往與讚歎 ,也流露出對遠離塵世生活的期許。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文