(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 腐儒:迂腐的儒者,這裏指作者自謙。
- 天顏:皇帝的容顏。
- 咫尺:形容距離很近。
- 丹門:皇宮的門。
- 曙色:黎明的天色。
- 貔虎:比喻勇猛的將士。
- 摩肩:肩並肩,形容人多擁擠。
- 趨甲仗:奔向武裝的行列,指參加朝會。
- 要荒:邊遠之地。
- 搏顙:叩頭。
- 奉衣冠:穿着正式的服裝。
- 詔頒:皇帝的命令頒佈。
- 勤中使:勤勞的使者。
- 樂侑:音樂伴奏。
- 珍羞:珍貴的食物。
- 大官:高級官員。
- 不忝:不愧,不遜色。
- 鶴駕:仙人的車駕,比喻高官。
- 金鑾:金鑾殿,皇帝的寶座。
翻譯
我這個迂腐的儒者怎能有機會見到皇帝的容顏,雖然皇宮的門近在咫尺,但黎明的寒意依舊。勇猛的將士們肩並肩奔向朝會的武裝行列,邊遠之地的人們也穿着正式的服裝,恭敬地叩頭。皇帝的命令通過勤勞的使者頒佈,音樂伴奏下,珍貴的食物被進獻給高級官員。像你這樣有才華的人,確實不愧於早早地陪伴在皇帝的寶座旁。
賞析
這首詩描繪了明朝早朝的盛況,通過作者的自謙和對朝會的描述,展現了皇權的威嚴和朝臣的恭敬。詩中「腐儒安得識天顏」一句,既表達了作者對皇帝的敬仰,也體現了自身的謙遜。後文通過對朝會場景的細膩刻畫,如「貔虎摩肩趨甲仗」和「要荒搏顙奉衣冠」,生動地再現了當時的莊嚴氛圍。結尾處對侄子的讚美,不僅表達了對侄子才華的認可,也隱含了對朝廷選拔人才的期待。