(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 興闌(xìng lán):興致消退。
- 造:前往。
- 衡門:簡陋的房屋,這裏指隱居的地方。
- 相即:相互接近,這裏指相聚。
翻譯
獨自前往的興致非常美好,但當興致消退時,實在令人惋惜。 爲何不前往那簡陋的房屋,在寒冷的爐火旁相聚呢?
賞析
這首詩表達了詩人對獨處時興致的珍惜,以及對與友人相聚的嚮往。詩中「獨往意甚佳」描繪了獨自行動時的美好心情,而「興闌良可惜」則流露出興致消退時的遺憾。後兩句則通過「胡不造衡門,寒爐一相即」的設問,表達了對簡樸生活和友情的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。