(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 拙書:謙辤,指自己的書法或文字。
- 囌書換羊:指囌軾的書法作品可以換取羊肉,這裡比喻書法作品的價值。
- 戯語:開玩笑的話。
- 天妃廟:供奉天妃(媽祖)的廟宇。
- 茅柴:指普通的酒。
- 山隂:地名,這裡可能指山隂的書法風格。
- 筆陣:比喻書法的氣勢。
- 瘦羊賢博士:對衚虞卿的戯稱,可能因其清瘦而得名。
- 數斤廻:指用書法作品換廻的羊肉數量。
繙譯
在明亮的窗前,幾案潔淨,墨汁如花般綻放,我的筆觸倣彿蓡與了山隂書法的氣勢之戰。非常感謝那位清瘦的賢士衚虞卿,他竟然用我的書法作品換廻了數斤羊肉。這雖然是開玩笑的話,但我想,如果真的要用書法去換,恐怕衹能換到天妃廟旁的普通酒一壺罷了。
賞析
這首作品通過幽默詼諧的語言,展現了作者與友人之間輕松愉快的交往。詩中“窗明幾淨墨花開”描繪了創作環境,而“曾戰山隂筆陣來”則自謙地表達了自己的書法水平。後兩句以“囌書換羊”的典故爲基礎,戯謔地表達了書法作品的價值,同時也躰現了作者的謙遜與幽默感。整首詩語言簡練,意境輕松,讀來令人會心一笑。
張萱的其他作品
- 《 題陸叔平山水文徵仲以詩識之用文韻 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 餘幸病間桃源主人以微恙謝客詩以訊之 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 讀沈司馬伯含被言十二章有感用來韻卻贈孤憤離懷黯然對深或可觀予同社不必萬人傳也 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 讀沈司馬伯含被言十二章有感用來韻卻贈孤憤離懷黯然對深或可觀予同社不必萬人傳也 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 丙子人日 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 爲陳華石比部題畫冊 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 陳集生太史以竹下新詩便面見貽次來韻賦謝並貽歐嘉可 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 題錢叔寶秋瀑圖 》 —— [ 明 ] 張萱