題瑞世靈萱圖壽張母彭孺人五十有一

· 張萱
崚崚花下石,曄曄石上芝。 花以喻忘憂,石以喻匪移。 傍彼三秀榮,侑我九霞卮。 秋光正鮮妍,有鳥來瑤池。 銜此瑞世圖,翩翩集庭墀。 珍羞羅芬芳,絲竹吹參差。 婺彩掛南天,下照萊子衣。 婆娑北堂前,借問阿母誰。 籛鏗難爲兄,膝有張仲兒。 行年才半百,其樂不可支。 長跽進一觴,千秋以爲期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 崚崚(léng léng):形容山石高聳的樣子。
  • 曄曄(yè yè):形容光彩奪目。
  • 匪移:不變。
  • 傍彼三秀榮:依靠那三種美麗的榮耀。
  • (yòu):勸酒,此處指陪伴。
  • 九霞卮(zhī):九霞,指九天的雲霞,卮,古代盛酒的器皿。
  • 瑤池:神話中西王母所居之地,以美玉爲池。
  • 瑞世圖:象徵吉祥的圖畫。
  • 庭墀(chí):庭院中的臺階。
  • 珍羞:珍貴的食物。
  • 絲竹:指音樂。
  • 參差(cēn cī):不齊的樣子,此處形容音樂的起伏變化。
  • 婺彩:指婺女星的光彩。
  • 萊子衣:指隱士的衣着。
  • 籛鏗(jiǎn kēng):古代傳說中的人物,此處用以比喻長壽。
  • 長跽(jì):長跪,表示尊敬。

翻譯

高聳的花下石頭,光彩奪目的石頭上生長着靈芝。花用來比喻忘卻憂愁,石頭用來比喻堅定不移。依靠那三種美麗的榮耀,陪伴我享受九天雲霞般的酒宴。秋天的景色正鮮亮美麗,有一隻鳥兒從瑤池飛來。它銜着象徵吉祥的圖畫,翩翩飛落在庭院臺階上。珍貴的食物散發着芬芳,絲竹音樂起伏變化。婺女星的光彩掛在南天,照耀着隱士的衣裳。在北堂前歡快地舞蹈,請問這位母親是誰。籛鏗難以成爲兄長,膝下有張仲這樣的兒子。雖然年紀才過半百,但她的快樂無法用言語表達。我長跪敬上一杯酒,祝願她千秋萬歲。

賞析

這首作品以華麗的辭藻和豐富的意象,描繪了一幅瑞世靈萱圖,用以祝賀張母彭孺人五十一歲壽辰。詩中通過花、石、靈芝等自然元素,寓意長壽和吉祥,同時以瑤池、瑞世圖等神話元素增添詩意。結尾處表達了對壽星的深深敬意和美好祝願,整首詩洋溢着喜慶和祥和的氣氛。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文