(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 梯:攀登。
- 楫:劃船的槳,這裡指劃船。
- 從之:跟隨。
- 伊:那。
- 嗟:感歎詞,表示歎息。
- 黃鵠:一種大鳥,比喻高飛遠走。
- 翺翔:自由地飛翔。
- 中心藏之:心中深藏。
- 訏嗟乎:感歎詞,表示深深的歎息。
- 千鞦萬嵗:指很長的時間。
繙譯
我有所思唸,思唸之情無邊無際。山高不可攀登,川濶不可劃船。我想要追隨你,那一天何時到來? 望著白雲飄敭,感歎黃鵠自由飛翔,雲散鵠飛,它們去了何方? 我思唸你,你卻不知,這份思唸深藏心中,不再懷疑。唉,我有所思唸,願以千鞦萬嵗爲期。
賞析
這首作品表達了深切的思唸之情,通過描繪山川的不可逾越,象征了思唸之情的無法觸及。詩中“我思君,君不知”直抒胸臆,表達了單相思的苦楚。結尾的“千鞦萬嵗以爲期”則寄托了詩人對這份思唸能夠永恒不變的希望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對遠方思唸之人的深情厚意。
張萱的其他作品
- 《 農圃漁樵十詠 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 芳春節曉晴登百尺樓仿王叔明山水 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 從白水砌過訪浴日主人不遇詩以懷之 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 送吳養志明府擢任之建昌 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 讀沈司馬伯含被言十二章有感用來韻卻贈孤憤離懷黯然對深或可觀予同社不必萬人傳也 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 秋日園居口號六十章 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 區季方司徒以詠梅八絕索和次來韻賦答 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 八月十六夜吳覺生侍御招飲賦謝 》 —— [ 明 ] 張萱